sábado, 19 de maio de 2007

Até já.

Dizem adeus os franceses, os austríacos, os portugueses. Na franCa, adeus é palavra cara, é para quase nunca mais. Na Áustria, é old-fashion. Em Portugal...eu nao gosto de dize-la.

3 comentários:

a ortónima disse...

"au revoir" é de facto formal, pouco usado entre pessoas que se querem próximas. "à bientôt" ou "à toute à l'heure" será certamente mais usual.

de volta à terra do "adeus"?

a ti, até breve. porque nunca chegas a estar longe.
;)

R. disse...

chérie*

Ainda nao cheguei à terra do adeus, estou quase, quase. Mas volto depressa para a terra do Germknüdell, vou passear para o Tirol...

E a cidade do amor? Menos roxa à noite?

la parisienne disse...

a cidade dorme por ora tranquila sem pensar nas despedidas. a noite passa-se depressa para o muito que os dias correm. é tempo de devorar livros de palavras estrangeiras que tentamos transformar em raciocínio. longa caminhada até junho...

bon courage à lisbonne! et bon retour! ;)